合并平台初始化提交
学术英文润色检查器 GitLink AI Agent Skill。对英文草稿做句级检查,标出冗余短语、弱动词/名词化、被动语态滥用、中式英文,逐条给出更简洁地道的改法建议。
GitLink 智能化服务开源项目贡献赛 子赛题二(编写和丰富 GitLink Skills) 参赛作品。作者:Ct201314
英文写得出、但总被说「不地道」。polishpro 不改错字,而是把审稿人读着别扭的表达逐句标出来:
polishpro
另给平均句长与过长句(>35 词)提示。
纯规则引擎,不联网、不调 LLM。给的是带解释的改进建议清单而非黑盒重写——指出问题 + 教你为什么,改不改由你定。既可控、可离线,也帮你积累地道表达的判断力。
python scripts/polish.py --input draft.txt --output report.md python scripts/polish.py --text "In order to improve..." --format json
polishpro/ ├── SKILL.md ├── scripts/polish.py ├── references/ rules.md + usage.md ├── examples/ 真实检查报告 ├── tests/test_polish.py(13 用例) ├── requirements.txt └── LICENSE
输入含 In order to... make an investigation of... It is worth noting that... very important... Due to the fact that... more and more... 的 4 句英文,检出 9 处问题,覆盖全部四类(冗余短语/弱动词/被动/中式英文)。产物见 examples/。
In order to... make an investigation of... It is worth noting that... very important... Due to the fact that... more and more...
examples/
python -m pytest tests/ -q # 13 passed
Mulan PSL v2。
学术英文润色检查器:冗余/中式英文/被动检查,GitLink Skill
版权所有:中国计算机学会技术支持:开源发展技术委员会 京ICP备13000930号-9 京公网安备 11010802047560号
polishpro
学术英文润色检查器 GitLink AI Agent Skill。对英文草稿做句级检查,标出冗余短语、弱动词/名词化、被动语态滥用、中式英文,逐条给出更简洁地道的改法建议。
GitLink 智能化服务开源项目贡献赛 子赛题二(编写和丰富 GitLink Skills) 参赛作品。作者:Ct201314
它解决什么
英文写得出、但总被说「不地道」。
polishpro不改错字,而是把审稿人读着别扭的表达逐句标出来:另给平均句长与过长句(>35 词)提示。
设计特点
纯规则引擎,不联网、不调 LLM。给的是带解释的改进建议清单而非黑盒重写——指出问题 + 教你为什么,改不改由你定。既可控、可离线,也帮你积累地道表达的判断力。
安装与使用
目录结构
真实验证
输入含
In order to... make an investigation of... It is worth noting that... very important... Due to the fact that... more and more...的 4 句英文,检出 9 处问题,覆盖全部四类(冗余短语/弱动词/被动/中式英文)。产物见examples/。许可证
Mulan PSL v2。